Daikin FTXS60FV1B Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Split-System-Klimaanlagen Daikin FTXS60FV1B herunter. Operation Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Operation Manual

DeutschEnglishFrançaisNederlandsEspañolItalianoΕλληνικÜPortuguesРóссêийFTXS50FV1B FTKS50FV1BFTXS60FV1B FTKS60FV1BFTXS71FV1B FTKS71FV1BMODELSDAIKIN ROO

Seite 2

9 Impostazione dell’orologio1. Premere il “tasto OROLOGIO”.Viene visualizzato .lampeggia.2. Per impostare l’orologio sull’ora corrente, premere il “

Seite 3 - Precauzioni per la sicurezza

10FUNZIONAMENTOFunzionamento AUTOMATICO · DEUMIDIFICAZIONE · RAFFREDDAMENTO · RISCALDAMENTO · VENTILAZIONEIl condizionatore d’aria funziona nella moda

Seite 4 - Trasferimento del sistema

11 Per cambiare l’impostazione della portata del flusso d’aria5. Premere il “tasto di impostazione VENTILAZIONE”. • Funzionamento a basso regime dell

Seite 5 - Nomi delle parti

12Regolazione della direzione del flusso dell’ariaE’ possibile regolare la direzione del flusso dell’aria per maggior comfort. Regolazione delle ale

Seite 6 - ■ Unità esterna

13 Per il flusso d’aria 3-D1. 3. Premere il tasto “tasto OSCILLAZIONE ” e il tasto “tasto OSCILLAZIONE ”: Sul display appaiono “ ” e “ ” e a turno

Seite 7 - ■ Telecomando

14Funzionamento POTENTEIl funzionamento POTENTE porta rapidamente al massimo l’effetto di raffreddamento (riscaldamento) in qualunque modalità di funz

Seite 8 - ■ Inserimento delle batterie

15Funzionamento SILENZIOSO UNITÀ ESTERNAIl funzionamento SILENZIOSO UNITÀ ESTERNA ne riduce il livello di rumore variando la frequenza e la velocità d

Seite 9 - ■ Azionamento del telecomando

16Funzionamento FUORI CASAIl funzionamento FUORI CASA consente di memorizzare le impostazioni di temperatura e portata del flusso d’aria preferite.

Seite 10 - ■ Attivazione dell’interrut

17 In che cosa consiste il funzionamento FUORI CASA?Vi sono valori di temperatura e portata del flusso d’aria più confortevoli o utilizzati più di fre

Seite 11 - ■ Arresto del funzionamento

18Funzionamento a SENSORE INTELLIGENTE“SENSORE INTELLIGENTE” è il sensore ad infrarossi che rileva i movimenti umani. Avvio del funzionamento a SENSO

Seite 12

1INDICELEGGERE PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONEPrecauzioni per la sicurezza ... 2Nomi delle parti ...

Seite 13 - (feritoie di ventilazione)

19“SENSORE INTELLIGENTE” è particolarmente utile per Ris-parmiare energia.Note sul “SENSORE INTELLIGENTE”ATTENZIONE Funzionamento di risparmio energet

Seite 14 - ■ Per il flusso d’aria 3-D

20Funzionamento del TIMERLe funzioni del timer sono utili per l’accensione o lo spegni-mento automatico del condizionatore d’aria di notte o al mattin

Seite 15 - Funzionamento POTENTE

21 Uso dell’ACCENSIONE CON IL TIMER• Controllare che l’orologio indichi l’ora esatta.Se così non è, regolare l’orologio sull’ora esatta. (pagina 9.)1

Seite 16 - “tasto SILENZIOSO”

22Nota sui sistemi multipli〈〈 Che cos’è un “sistema multiplo”? 〉〉Questo sistema è dotato di un'unità esterna collegata a più unità interne. Selez

Seite 17 - Funzionamento FUORI CASA

23 Impostazione del locale prioritarioL’impostazione del locale prioritario richiede una programmazione iniziale durante l’installazione. Per assiste

Seite 18 - 2.Come modalità preferita

24CURACura e puliziaATTENZIONE Unità interna, unità esterna e telecomando1. Pulire con un panno morbido asciutto. Pannello anteriore1. Aprire il p

Seite 19

251.Aprire il pannello anteriore. (pagina 24.)2. Estrarre i filtri dell’aria.•Spingere leggermente le linguette al cen-tro di ciascun filtro dell’aria

Seite 20 - ATTENZIONE

26NOTAControllo Prima di un lungo periodo di inattività1. Per asciugare l’interno, attivare la modalità “sola VENTILAZIONE” per alcune ore durante un

Seite 21 - Funzionamento del TIMER

27GUIDA PER I PROBLEMI DI FUNZIONAMENTOGuida per i problemi di funzionamentoI casi seguenti non costituiscono problemi del condizionatore d’aria, ma h

Seite 22 - SPEGNIMENTO CON IL TIMER

28Prima di chiamare un tecnico per la riparazione, controllare nuovamente.Controllare nuovamente.Caso ControlloIl condizionatore d’aria non funziona.(

Seite 23 - Nota sui sistemi multipli

2LEGGERE PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONEPrecauzioni per la sicurezza•Conservare questo manuale in punti in cui gli operatori possono trovarlo facilmente

Seite 24

29PERICOLO Quando si verifica un’anomalia (come odore di bruciato), arrestare il condizionatore e spegnere l’interruttore.Continuare a far funzionare

Seite 25 - Cura e pulizia

30DIAGNOSI DI DIFETTO DAL TELECOMANDONei modelli della serie ARC433, i display delle temperature, sull’unità principale, indicano I codici corrisponde

Seite 26

31LED SUL PCB DELLE UNITÀ ESTERNE delle serie 2MXS, 3MXS, 3MKS, 4MXS, 4MKS, 5MXS, 5MKS LED SUL PCB DELLE UNITÀ ESTERNE delle serie 2MXS, 2MKS NOTA1.Sp

Seite 27 - Controllo

32PROMEMORIA06_IT_3P190111-1B.fm Page 32 Wednesday, February 28, 2007 2:39 PM

Seite 28 - Caso Spiegazione

(0704)HT3P190111-1BM06B092BTwo-dimensional bar code is a code for manufacturing.00_CV_3P190111-1B.fm Page 2 Wednesday, February 28, 2007 2:30 PM

Seite 29 - Caso Controllo

3•Non collocare apparecchiature che producono fiamme libere in punti esposti al flusso d’aria proveniente dall’unità oppure sotto all’unità interna. C

Seite 30 - PERICOLO

4Nomi delle parti Unità interna1243101197815121314166506_IT_3P190111-1B.fm Page 4 Wednesday, February 28, 2007 2:39 PM

Seite 31 - Tasto di ANNULLA DEL TIMER

5 Unità esterna Unità interna1. Filtro dell’aria2. Filtro depuratore dell’aria fotocatalitico di apatite e titanio3. Ingresso dell’aria4. Pannello an

Seite 32

6 Telecomando 1. Trasmettitore dei segnali:•Invia segnali all’unità interna.2. Display:•Visualizza le impostazioni. (In questa immagine, ciascuna sez

Seite 33 - PROMEMORIA

7Preparazione prima del funzionamento Inserimento delle batterie1. Far scorrere il pannello frontale in modo da distaccarlo.2. Inserire 2 batterie a

Seite 34 - M06B092B

8Preparazione prima del funzionamento Azionamento del telecomando•Per usare il telecomando, rivolgere il trasmettitore verso l’unità interna. In caso

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare