Daikin FTX71GV1B Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Split-System-Klimaanlagen Daikin FTX71GV1B herunter. FTX50-60-71GV1B_OM_3P190111-3D Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Operation Manual

DeutschEnglishFrançaisNederlandsEspañolItalianoΕλληνικÜPortuguesРóссêийMODELS FTX50GV1BFTX60GV1BFTX71GV1BDAIKIN ROOM AIR CONDITIONEROperation ManualTü

Seite 2

9 Impostazione dell’orologio1. Premere il “tasto OROLOGIO”.Viene visualizzato .lampeggia.2. Per impostare l’orologio sull’ora corrente, premere il “

Seite 3 - Precauzioni per la sicurezza

10FUNZIONAMENTOFunzionamento AUTOMATICO · DEUMIDIFICAZIONE · RAFFREDDAMENTO · RISCALDAMENTO · VENTILAZIONEIl condizionatore d’aria funziona nella moda

Seite 4 - Trasferimento del sistema

11 Per cambiare l’impostazione della portata del flusso d’aria5. Premere il “tasto di impostazione VENTILAZIONE”. • Funzionamento a basso regime dell

Seite 5 - Nomi delle parti

12Regolazione della direzione del flusso dell’ariaE’ possibile regolare la direzione del flusso dell’aria per maggior comfort. Regolazione delle ale

Seite 6 - ■ Unità esterna

13 Per il flusso d’aria 3-D1. 3. Premere il tasto “tasto OSCILLAZIONE ” e il tasto “tasto OSCILLAZIONE ”: Sul display appaiono “ ” e “ ” e a turno

Seite 7 - ■ Telecomando

14Funzionamento POTENTEIl funzionamento POTENTE porta rapidamente al massimo l’effetto di raffreddamento (riscaldamento) in qualunque modalità di funz

Seite 8 - ■ Inserimento delle batterie

15Funzionamento SILENZIOSO UNITÀ ESTERNAIl funzionamento SILENZIOSO UNITÀ ESTERNA ne riduce il livello di rumore variando la frequenza e la velocità d

Seite 9 - ■ Azionamento del telecomando

16Funzionamento FUORI CASAIl funzionamento FUORI CASA consente di memorizzare le impostazioni di temperatura e portata del flusso d’aria preferite.

Seite 10 - ■ Attivazione dell’interrut

17 In che cosa consiste il funzionamento FUORI CASA?Vi sono valori di temperatura e portata del flusso d’aria più confortevoli o utilizzati più di fre

Seite 11 - ■ Arresto del funzionamento

18Funzionamento a SENSORE INTELLIGENTE“SENSORE INTELLIGENTE” è il sensore ad infrarossi che rileva i movimenti umani. Avvio del funzionamento a SENSO

Seite 12

1INDICELEGGERE PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONEPrecauzioni per la sicurezza ... 2Nomi delle parti ...

Seite 13 - (feritoie di ventilazione)

19“SENSORE INTELLIGENTE” è particolarmente utile per Ris-parmiare energia.Note sul “SENSORE INTELLIGENTE”ATTENZIONE Funzionamento di risparmio energet

Seite 14 - ■ Per il flusso d’aria 3-D

20Funzionamento del TIMERLe funzioni del timer sono utili per l’accensione o lo spegni-mento automatico del condizionatore d’aria di notte o al mattin

Seite 15 - Funzionamento POTENTE

21 Uso dell’ACCENSIONE CON IL TIMER• Controllare che l’orologio indichi l’ora esatta.Se così non è, regolare l’orologio sull’ora esatta. (pagina 9.)1

Seite 16 - “tasto SILENZIOSO”

22CURACura e puliziaATTENZIONE Unità interna, unità esterna e telecomando1. Pulire con un panno morbido asciutto. Pannello anteriore1. Aprire il p

Seite 17 - Funzionamento FUORI CASA

231.Aprire il pannello anteriore. (pagina 22.)2. Estrarre i filtri dell’aria.•Spingere leggermente le linguette al cen-tro di ciascun filtro dell’aria

Seite 18 - 2.Come modalità preferita

24NOTAControllo Prima di un lungo periodo di inattività1. Per asciugare l’interno, attivare la modalità “sola VENTILAZIONE” per alcune ore durante un

Seite 19

25GUIDA PER I PROBLEMI DI FUNZIONAMENTOGuida per i problemi di funzionamentoI casi seguenti non costituiscono problemi del condizionatore d’aria, ma h

Seite 20 - ATTENZIONE

26I casi seguenti non costituiscono problemi del condizionatore d’aria, ma hanno un motivo preciso. È possibile con-tinuare ad usare il condizionatore

Seite 21 - Funzionamento del TIMER

27PERICOLO Quando si verifica un’anomalia (come odore di bruciato), arrestare il condizionatore e spegnere l’interruttore.Continuare a far funzionare

Seite 22 - SPEGNIMENTO CON IL TIMER

28DIAGNOSI DI DIFETTO DAL TELECOMANDONei modelli della serie ARC433, i display delle temperature, sull’unità principale, indicano I codici corrisponde

Seite 23 - Cura e pulizia

2LEGGERE PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONEPrecauzioni per la sicurezza•Conservare questo manuale in punti in cui gli operatori possono trovarlo facilmente

Seite 24

(1002)HT3P190111-3DM09B273Two-dimensional bar code is a code for manufacturing.00_CV_3P190111-3D.fm Page 2 Monday, November 16, 2009 5:57 PM

Seite 25 - Controllo

3•Non collocare apparecchiature che producono fiamme libere in punti esposti al flusso d’aria proveniente dall’unità oppure sotto all’unità interna. C

Seite 26 - Caso Spiegazione

4Nomi delle parti Unità interna1243101197815121314166506_IT_3P190111-3D.fm Page 4 Tuesday, November 17, 2009 10:22 AM

Seite 27 - Caso Controllo

5 Unità esterna Unità interna1. Filtro dell’aria2. Filtro depuratore dell’aria fotocatalitico di apatite e titanio3. Ingresso dell’aria4. Pannello an

Seite 28 - PERICOLO

6 Telecomando 1. Trasmettitore dei segnali:•Invia segnali all’unità interna.2. Display:•Visualizza le impostazioni. (In questa immagine, ciascuna sez

Seite 29 - Tasto di ANNULLA DEL TIMER

7Preparazione prima del funzionamento Inserimento delle batterie1. Far scorrere il pannello frontale in modo da distaccarlo.2. Inserire 2 batterie a

Seite 30 - 3P190111-3D

8Preparazione prima del funzionamento Azionamento del telecomando•Per usare il telecomando, rivolgere il trasmettitore verso l’unità interna. In caso

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare